проверка
На головну
На головну Карта сайту Зворотний звязок Архів новин

 

Міністерство економічного розвитку і торгівлі України
 

 

 

 

Урядова "гаряча лінія"

ІДС "Відомості про стан діловодства за заявками на знаки для товарів і послуг"


До уваги заявників, власників охоронних документів, їхніх представників та всіх зацікавлених осіб! З 02 липня 2018 року змінюються реквізити бюджетних рахунків для зарахування платежів за надання адміністративних послуг у сфері інтелектуальної власності. Актуальна інформація у розділі «Збори та держмито» за посиланням http://www.uipv.org/ua/rba.html «Оплата державного мита та адміністративних послуг у сфері інтелектуальної власності».

 

Наказом Міністерства економічного розвитку і торгівлі України від 28.03.2018 № 431 введено в дію МПК-2018.01 у перекладі українською мовою. На веб-сайті Укрпатенту розміщено інформаційно-довідкову систему "Міжнародна патентна класифікація" для МПК-2018.01, доступ до якої надається на безоплатній основі.

 
 
[28.09.2017]  Удосконалення машинного перекладу в PATENTSCOPE 
 

WIPO Translate - інноваційний інструмент ВОІВ для перекладу патентних документів на основі штучного інтелекту відтепер дозволяє здійснювати переклад десятьма офіційними мовами РСТ. WIPO Translate забезпечує переклад з і на такі мови: англійська, арабська, німецька, іспанська, китайська, корейська, португальська, російська, французька та японська.

Використання передової технології нейронного машинного перекладу для перекладу вузькоспеціалізованих патентних документів дозволяє зберегти стиль та синтаксис цільової мови, притаманний загальному вжитку. Таким чином, WIPO Translate перевершує інші інструменти машинного перекладу, створені на основі попередніх технологій. Нейронний машинний переклад - нова технологія, заснована на величезних моделях нейронних мереж, які "навчаються" з раніше перекладених речень. Специфіка нейронного машинного перекладу (у порівнянні з попередніми "статистичними методами" на основі "фраз") полягає в тому, що він створює більш природний порядок слів, зокрема поліпшення в так званих далеких мовних парах, як японсько-англійська або китайсько-англійська. Втім, для отримання більш якісного перекладу нова технологія використовується навіть для пар споріднених мов (як англійська та французька).

Швидкість та точність перекладів за допомогою WIPO Translate – унікальна, оскільки цей інструмент підготовлений і орієнтований виключно на патентні документи, а не на розрізнені тексти, а отже забезпечує тим самим більш якісний переклад.

 

Джерело інформації: Прес-реліз ВОІВ

 

Повернутися



Головна сторінка
Версія для друку Версія для друку
© Державне підприємство "Український інститут інтелектуальної власності".
2004-2018 Всі права захищено.
При використанні матеріалів посилання на сайт обов'язкове.
Finport Technologies розроблено компанією
Finport Technologies